BANDES TRANSPORTEUSES

Function de la machine 

Les bandes de répartition – nivellement d’argile distribuent et nivellent l’argile sur toute la largeur de la bande et alimentent aussi les machines, qui à leur tour accomplissent leurs fonctions par le biais des cylindres.  
L’introduction d’une couche d’argile sur toute la surface du cylindre permet une exploitation optimale de la machine et une consommation homogène du cylindre même sur tout le segment longitudinal.

Description de la machine
Les bandes de répartition – nivellement d’argile série TNG/M + RIP
sont en général des bandes en caoutchouc plates sur lesquelles est installé le répartiteur qui, si opportunément réglé en hauteur et en inclinaison, effectue l’opération de nivellement en tournant.

Les répartiteurs motorisés série RIP sont de simples répartiteurs qui, avec un châssis adéquat, peuvent être installés sur des bandes déjà existantes.

COD.TIPOLARGHEZZA GOMMA
mm
PER LAMINATOIO
mm
RIPARTITORI
NUM. DIAM Ø
mm
PESO
Kg
F-06-04-01-00TNG/M-RIP 60/3

800600 / 650

1 650

800

F-06-04-02-00

TNG/M-RIP 80/4

1000700 / 800

1 750

1000
F-06-04-03-00

TNG/M-RIP 100/4

1200900 / 1000

1 950

1250

F-06-04-04-00

TNG/M-RIP 120/4

14001100 / 1200

2 650

1650

COD.
TIPO
LARGHEZZA GOMMA
mm
PER LAMINATOIO
mm
RIPARTITORI
NUM.-DIAM Ø
mm
PESO
Kg
F-06-05-01-00

RIP 65

800600 / 650

1 650

165

F-06-05-02-00

RIP 75

1000700 / 800

1 750

175
F-06-05-03-00

RIP 85

1200

900 / 1000

1 950


185
F-06-05-03-00

RIP 65+65

14001100 / 1200

2 650

330

 

TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN

Fonction de la machine 

Ici de suite les avantages du système de transport à vis sans fin :
– portées élevées  
– possibilité de transport horizontal, vertical et incliné  
– possibilité de transport de matériaux à granulométrie fine (sable, ciments, oxydes, céréales, poussières, boues, produites alimentaires, etc.)  
– la vis sans fin permet un transport sans dispersion du produit et de poussière  
– la vis sans fin est apte à un type de transport à courte distance.

Description technique
La machine est composée d’une spire en acier située à l’intérieur d’un tuyau ou d’un profil à “U” ouvert.  
Le transporteur à vis sans fin est pourvu d’une bouche de charge ; la vis interne, en tournant, transporte le matériau jusqu’à la sortie.
Le mouvement rotatif de la spire est alimenté par un motoréducteur électrique, dimensionné selon la production requise, la grandeur, la longueur, l’inclinaison et le poids spécifique du produit à transporter.
La structure de la vis sans fin varie sur la base du cadre d’utilisation prévu.

COD.TIPODIAMETRO ESTERNO SPIRAPRODUZIONE
INCLINAZIONE
PORTATA MAX.
° – m³/h
POTENZA
INSTALLATA
Kw
PESO
TESTATE
Kg
(Medio)
PESO MEDIO
Kg/m
F-06-07-02-00CT/D 150

15060° 50,75 / 48025
F-06-07-04-00

CT/D 200

20060° 81,5 / 7,5

12032
F-06-07-06-00

CT/D 250

25060° 113 / 9,2

15040
F-06-07-08-00

CT/D 300

30060° 154 / 11

19050

COD.DESCRIZIONE
F-06-07-50-001

Tramoggia di carico

F-06-07-50-002Cuffia di scarico

F-06-07-50-003Cappa di aspirazione su cuffia di scarico

F-06-07-50-004Sportello di ispezione

F-06-07-50-005Sostegno carrellato per posizionamento mobile

F-06-07-50-006Struttura di sostegno fissa

F-06-07-50-007Costruzione in acciaio inox

F-06-07-50-008Controllo giri

F-06-07-50-009Variatore meccanico di giri

F-06-07-50-010Variatore elettronico di giri su motore con potenziometro

F-06-07-50-011Impianto elettrico a bordo macchina

F-06-07-50-012Quadro elettrico di comando a bordo macchina

F-06-07-50-013Verniciatura personalizzata da tabella RAL (standard verde RAL 6011)

TABLES À ROULEAUX OU TRANSPORTEUR À ROULEAUX

Fonction de la machine
Les transporteurs à rouleaux ou les tables à rouleaux pour le déplacement des briques dans les lignes de coupe, de chargement et de déchargement de ces dernières du séchoir et du four. Les transporteurs à rouleaux sont aptes au déplacement de colis de poids moyen et de nature différente à base plate.
Ils servent à accumuler les briques parmi les différentes phases de mouvement en permettant de réaliser des courbes de 90° à 180°, au moyen de rouleaux coniques ou avec des systèmes de translation pourvus de chaînes ou courroies.

Description de la machine
Le transporteur à rouleaux est utilisé dans les secteurs les plus disparates, donc les caractéristiques techniques sont dimensionnées et variables selon l’installation et le type de matériel pour lequel il est utilisé. Longueur, largeur, hauteur de terre, diamètre rouleaux, pas des rouleaux, capacité, vitesse de transfert sont toujours adaptés sur mesure.

BANDES TRANSPORTEUSES EN PVC, SÉRIE TNG- L/M

Fonction de la machine

Les bandes transporteuses avec tapis en pvc sont utilisées lorsque une structure métallique moins encombrante par rapport à la bande en caoutchouc est nécessaire. Le tapis en PVC glisse sur un châssis en tôle au moyen d’une tête de traction et une de tension, sans l’emploi de rouleaux intermédiaires. 
– Le tapis en PVC redler est particulièrement utile sous les caissons doseurs pour garder la zone sous-jacente libre d’éventuelles pertes de la chaîne métallique des caissons
– Le tapis en PVC est anti-huile et il est particulièrement apte à recueillir les déchets tombant au-dessous des lignes de coupe. 
– La bande transporteuse avec tapis en PVC est aussi utilisée pour le transport de briques sèches sous les pinces de l’empileuse.

Description machine  

Les bandes transporteuses sont composées d’une métallerie robuste complètement modulaire et développée en différentes longueurs et largeurs pour donner une réponse fonctionnelle et rapide aux exigences du client.
Le dimensionnement des rouleaux change selon la charge que les bandes doivent transporter.
Les bandes transporteuses sont pourvues de motorisations aussi bien directes qu’indirectes ainsi que d’arbres montés sur les tambours de traction et tension.
Prédisposées pour l’application d’accessoires au choix du client (voir fiche technique), elles sont toutes pourvues de barrières de sécurité, réseaux latéraux et inférieurs anti-chute, protections sur les têtes, tampons d’arrachage avec câble le long du périmètre de la bande transporteuse.
Chaque transporteur peut être adaptée selon les exigences d’application.

 

COD.TIPOLARGHEZZA TELA mmINGOMBRO LARG. x ALT. mmPORTATA MEDIA m³/hPESO
TESTATE
Kg Medio)
PESO MEDIO
Kg/ml
F-06-03-01-00NPVC 40400500 x 280106034
F-06-03-02-00NPVC 50500600 x 280157542
F-06-03-03-00NPVC 60600700 x 280209050
F-06-03-04-00NPVC 8080090 x 2802010565
F-06-03-05-00NPVC 10010001100 x 2803012080
F-06-03-06-00NPVC 12012001300 x 2805014098
F-06-03-07-00NPVC 14014001500 x 28080160110
F-06-03-08-00NPVC 16016001700 x 280100185125
F-06-03-09-00NPVC 18018001900 x 280150210145
F-06-03-10-00NPVC 20020002100 x 280180235155
RIPARTITORI MOTORIZZATI serie RIP COD.F-06-05

COD.TIPOLARGHEZZA GOMMA mm

PER LAMINATOIO
mm
RIPARTITORI
NUM.-DIAM. Ø mm
PESO
Kg
F-06-05-01-00RIP 65800600 / 6501 650165
F-06-05-02-00RIP 751000700 / 8001 750175
F-06-05-03-00RIP 851200900 / 10001 950185
F-06-05-03-00RIP 65+6514001100 / 12002 650330
ACCESSORI PER TRASPORTATORI COD.F-06-50

COD.DESCRIZIONE
Tutti i nastri trasportatori vengono forniti completi di motori standard multitensione
F-06-50-01-000

Spondine laterali con bavetta per tutta la lunghezza

F-06-50-02-000Spondine laterali senza bavetta per tutta la lunghezza

F-06-50-03-000Dispositivo controllo rotazione

F-06-50-04-000Controllo antisbandamento

F-06-50-05-000Finecorsa di sicurezza a fune

F-06-50-06-000Livellatore motorizzato

F-06-50-07-000Rilevatore di metalli (METAL DETECTOR)

F-06-50-08-000Separatore magnetico (MAGNETE PERMANENTE)

F-06-50-09-000Reversibile inferiore a 10 mt n. 1 motorizzazione

F-06-50-10-000Reversibile superiore a 10 mt n. 2 motorizzazioni

F-06-50-11-000Reversibile superiore a 20 mt n. 2 motorizzazioni e tamburi Ø mm 375

F-06-50-12-000Carrellato-motorizzato

F-06-50-13-000Sagomatura telaio INCLINATO-PIANO o PIANO-INCLINATO

F-06-50-14-000Cerniera su parte terminale nastro per ribaltamento

F-06-50-15-000Raschietto con inserti in VIDIA

F-06-50-16-000Dispositivo presenza argilla

F-06-50-17-000Copertura superiore in lamiera galvanizata

F-06-50-18-000Sportello di ispezione su copertura superiore in lamiera galvanizata

F-06-50-19-000Oblò su copertura superiore in LEXAN

F-06-50-20-000Cuffia di scarico con attacco tubo aspirazione

F-06-50-21-000Telai di installazione nastro

F-06-50-22-000Riporto antiusura su bordo tazze elevatori

F-06-50-23-000Gomma antiolio

F-06-50-24-000Impianto elettrico a bordo macchina

F-06-50-25-000Addizionale cablaggio elettrico di bordo al mt/l

Fonction de la machine
Les bandes transporteuses en caoutchouc sont indispensables pour relier le cycle de production et transporter l’argile ou d’autres matériaux devant être acheminés d’un emplacement à l’autre. 

Description machine  

Les bandes transporteuses sont composées d’une métallerie robuste complètement modulaire et développée en différentes longueurs et largeurs pour donner une réponse fonctionnelle et rapide aux exigences du client.
La structure et les différents détails sont tous boulonnés et peuvent être fournis vernis ou galvanisés à chaud ; l’assemblage sans soudures permet un montage et un démontage rapides. Le dimensionnement des rouleaux change selon la charge que les bandes doivent transporter.
Les bandes transporteuses sont pourvues de motorisations aussi bien directes qu’indirectes ainsi que d’arbres montés sur les tambours de traction et tension.
Prédisposées pour l’application d’accessoires au choix du client (voir fiche technique), elles sont toutes pourvues de barrières de sécurité, réseaux latéraux et inférieurs anti-chute, protections sur les têtes, tampons d’arrachage avec câble le long du périmètre de la bande transporteuse.
Chaque transporteur peut être adaptée selon les exigences d’application.

L’éparpilleur, ou niveleur d’argile, est un accessoire indispensable à appliquer à la bande transporteuse pour uniformiser la couche d’argile sur le tapis, notamment indiqué sur les bandes transporteuses qui alimentent les laminoirs pour exploiter au mieux la largeur utile de laminage des cylindres.
L’éparpilleur est composé d’une ou plusieurs tournettes motorisées et basculantes pour effectuer au mieux le nivellement.

COD.TIPOLARGHEZZA GOMMA mmINGOMBRO LARG x ALT mmPORTATA MEDIA m³/hPESO TESTATE
Kg (Medio)
PESO MEDIO
Kg/ml
F-06-01-01-00TNG/L* 400400510 x 35010220

50
F-06-01-02-00

TNG/L* 500

500610 x 350

15240

60
F-06-01-03-00

TNG/L* 600

600710 x 350

2026070
F-06-02-01-00

TNG/M** 500

500810 x 450

2046085
F-06-02-02-00

TNG/M** 650

650960 x 450

3048595
F-06-02-03-00

TNG/M** 800

8001110 x 450

50510103
F-06-02-04-00

TNG/M** 1000

10001310 x 450

80530

125
F-06-02-03-00

TNG/M** 1200

12001510 x 450

100550

145
F-06-02-03-00

TNG/M** 1400

14001710 x 450

150570165
F-06-02-03-00

TNG/M** 1600

16001910 x 450

180590

185
* L = Serie leggera

**M = Serie modulare scomponibile

SÉPARATEURS MAGNÉTIQUES OU AIMANT – DÉTECTEURS DE MÉTAUX 

Funzione delle macchine 
I deferizzatori magnetici o calamite sono attrezzature semplici ed economiche che servono ad asportare residui ferrosi (chiodi, pezzi di ferro, ecc) dall’argilla trasportata sul nastro.
Il metaldetector, posizionato dopo il deferizzatore magnetico esercita una funzione di controllo per garantire la totale assenza dall’argilla di qualsiasi pezzo di metallo, salvaguardando l’integrità delle macchine.

Fonction de la machine

Les séparateurs magnétiques ou aimants sont des équipements simples et économiques qui servent à séparer les résidus ferreux (clous, bouts de fer, etc.) de l’argile transportée sur la bande.
Le détecteur de métaux, situé juste après le séparateur magnétique, exerce une fonction de contrôle pour garantir l’absence totale dans l’argile de n’importe quel bout de métal, en sauvegardant l’intégrité des machines.



Description machine
Le fonctionnement efficace du séparateur magnétique est déterminé par le volume de l’aimant (quantité de ferrite y contenue), la largeur et la distance où il se trouve.
La durée est presque illimitée dans le temps.
Le détecteur de métaux, positionné sur la bande, exerce un champ électromagnétique qui subit une modification lorsqu’il détecte un élément en métal. Un signal (acoustique, lumineux ou d’arrêt), sur la base de ce qui est prévu dans le tableau électrique, signalera l’urgence à l’opérateur qui pourra ensuite effectuer les interventions nécessaires.

COD.TIPODIMENSIONE MAGNETE mm
LARG. ALT. LUNG.
ALTEZZA INSTALLAZ.
mm
PER NASTRO
TIPO
PESO
MACCHINA
Kg
008-03-03-00

CAL/S 50/15/50

500 X 150 X 500

150TNG 500

190
008-03-04-00

CAL/S 50/15/60

500 X 150 X 600

150TNG 650

230
008-03-05-00

CAL/S 50/15/70

500 X 150 X 700

150TNG 800

270
008-04-03-00

CAL/M 50/19/60

500 X 190 X 600

190TNG 650285
008-04-04-00

CAL/M 50/19/70

500 X 190 X 700

190TNG 800
335
008-04-05-00

CAL/M 50/19/90

500 X 190 X 900

190TNG 1000

430
008-05-03-00

CAL/L 50/25/70

500 X 250 X 700

250TNG 800
440
008-05-04-00

CAL/L 50/25/90

500 X 250 X 900

250TNG 1000

570
008-05-05-00

CAL/L 50/25/110

500 X 250 X 1100

250TNG 1200

690
008-05-06-00

CAL/L 50/25/130

500 X 250 X 1300

250TNG 1400

815
008-06-03-00

CAL/XL 75/27/70
750 X 270 X 700

270TNG 800

708
008-06-04-00

CAL/XL 75/27/90

750 X 270 X 900

270TNG 1000

915
008-06-05-00

CAL/XL 75/27/110

750 X 270 X 1100

270TNG 1200

1115
008-06-06-00

CAL/XL 75/27/130

750 X 270 X 1300

270TNG 1400

1315
METAL DETECTOR serie MDG

COD.TIPODIMENSIONE MAGNETE mm
LARG. ALT. LUNG.
ALTEZZA INSTALLAZ.
mm
PER NASTRO
TIPO
PESO
MACCHINA
Kg
005-10-02-00

MDG 50

1000 X 360 X 400

250TNG 500

45
005-10-03-00

MDG 65

1030 X 340 X 400

250TNG 650

52
005-10-04-00

MDG 80

1150 X 400 X 440

250TNG 800

60
005-10-05-00

MDG 100

1300 X 400 X 440

250TNG 1000

66
005-10-06-00

MDT 120

1550 X 400 X 440

250TNG 1200

82
005-10-07-00

MDT 140

1800 X 500 X 440

250TNG 1400

98
ACCESSORI PER METAL DETECTOR COD. 008-50

COD.DESCRIZIONE
008-50-01-00

Tiranti di regolazione di staffaggio

008-50-02-00

Telaio fisso di installazione

008-50-03-00

Telaio con guide mobili di installazioni

008-50-04-00

Staffe montaggio MDG più sagomatura nastro

008-50-05-00

Carter in policarbonato per MDG

ÉLÉVATEURS À GODETS

Fonction de la machine
Idéaux pour le soulèvement vertical des matériels en vrac.
Les élévateurs sont utilisés dans l’industrie chimique, du béton, céramique, alimentaire, agricole et partout il est nécessaire de transporter verticalement du matériel en vrac, etc.

Description machine
L’élévateur à godets est composé d’une structure modulaire en tôle d’épaisseur proportionnée, à boulonner. Ladite structure est autoporteuse et pourvue de guichets d’inspection, d’un roulement de traction, d’un moteur, d’un réducteur et d’une tête de tension.
Tapis en caoutchouc avec godets.
Tapis en caoutchouc Eletex 800/5 avec godets de type à profil profond.
Carter de protection sur :
transmission à courroies trapézoïdales entre la poulie moteur et le réducteur.
La machine peut être aussi pourvue d’accessoires spécialement conçus sur la base des exigences, par exemple le balcon d’inspection et l’échelle d’accès correspondante.

COD.TIPODIMENSIONE TAZZA LARGH. mm
CAPACITA’ lt
PRODUZIONE
m³/h
POTENZA
INSTALLATA
Kw
PESO
TESTATE
Kg (Medio)
PESO MEDIO
Kg/m
F-06-06-02-000

ET 140140 0,5

2 / 7

1,5 / 3

35050
F-06-06-04-000

ET 225225 1,6

7 / 15

2,2 / 4

48075
F-06-06-06-000

ET 350350 4,3

15 / 30

5,5 / 11

750

100
F-06-06-08-000

ET 500500 6,2

30 / 50

7,5 / 15

1300160
ACCESSORI PER ELEVATORI A TAZZE COD.F-06-06-50

COD.DESCRIZIONE
Tutti gli elevatori a tazze vengono forniti completi di motori standard multitensione

F-06-06-50-001

Dispositivo controllo rotazione

F-06-06-50-002

Controllo antisbandamento

F-06-06-50-003

Fine-corsa di sicurezza a fune

F-06-06-50-004

Cerniera su parte terminale per ribaltamento

F-06-06-50-005

Dispositivo presenza argilla

F-06-06-50-006

Oblò su copertura superiore in LEXAN

F-06-06-50-007

Cuffia di scarico con attacco tubo aspirazione

F-06-06-50-008

Riporto antiusura su bordo tazze elevatori

F-06-06-50-009

Impianto elettrico a bordo macchina

F-06-06-50-010

Tamburi con barrette in gomma intercambiabili

F-06-06-50-011

Addizionale cablaggio elettrico di bordo al mt/l

F-06-06-50-012

Verniciatura personalizzata da tabella RAL (standard verde RAL 6011)

F-06-06-50-013

Galvanizzazione

F-06-06-50-014

Balconata

F-06-06-50-015

Scala alla marinara d’accesso alla balconata.

F-06-06-50-016

Caratteristica della tazza stabilita in base alla portata e al tipo di prodotto da trasportare

 

 
 
 

FORNACE BALLATORE GIUSEPPE

DI BALLATORE MAURO & C. -S.N.C.

Strada Vecchia per Chieri 65

14019 Villanova D’asti AT)

P.IVA 00904730058

Tel. +39 0141 946.680

Fax +39 0141 945.539

Email: info@ballatore.it

Domande? Chiamaci subito!
Scroll Up